z


Deutschland, Berlin zwischen 1912-13. "Putz und Flickstunde" ist angesagt in einer Stube vom Kaiser Alexander
Garde grenadier Regiment Nr. 1, 12.Kompanie. Alle Männer sind auf dem Bild. Sechs davon tragen den Drillich.
Vorne rechts sitzt der Fusilier Ernst Emil aus dem Elsaß, der gerade sein Feldrock reinigt (Sam. L. Ernst).

Allemagne, Berlin autour de 1912-13. L'"heure du nettoyage et du racomodage" a sonné dans une chambrée
du Kaiser Alexander Garde Grenadier Regiment Nr. 1, 12e compagnie. Tout les hommes sont présents. Six d'entre eux
portent la tenue de travail (Drillich). Assis devant à droite le fusilier Emil Ernst d'Alsace, nettoie sa vareuse (coll. L. Ernst).

Frankreich 1915. Champagner Offensive. Zwei deutsche Gefangene in einem Bauernhof.
Der Soldat links gehört zum Kgl. Sächs. 3. Infanterie-Regt. König Ludwig III von Bayern Nr.102. Der Man auf der rechten
Seite zum Badisches Leib-Grenadier-Regt. Nr.109. Alle zwei tragen noch den alten Steingrauemantel Model 1908.

France 1915. Offensive de Champagne. Deux prisonniers allemands internés dans une ferme.
Le soldat à gauche appartient au
Kgl. Sächs. 3. Infanterie-Regt. König Ludwig III von Bayern Nr.102. L'homme sur sa droite
au Badisches Leib-Grenadier-Regt. Nr.109.
À noter que les deux soldats portent encore l'ancien manteau gris modèle 1908.

Russland 1900. Ein recht schönes Bild von den zwei Großfürstinen Olga und Tatiana, die zwei ältesten Töchter des Zaren
Nikolaus II. Auf dem Bild steht Olga links im Alter von fünf Jahren und ihre Schwester, Tatiana im Alter von drei Jahren.

Russie 1900. Une bien belle photo des deux grandes duchesses Olga et Tatiana, les deux filles aînées du Tsar Nicolas II.
Sur la photo Olga se tient à gauche âgée de cinq ans et sa sœur Tatiana âgée de trois ans.

Frankreich, Merville (Somme) 18 April 1918. Eine Gruppe deutsche Soldaten, die aus der Gegend Mailly-Rainevale
kommen, ergeben sich an französischen Soldaten. (Sam. Ecpad).

France, Merville (Somme) 18 avril 1918. Un groupe de soldats allemands en provenance de Mailly-Rainevale
se rend à des soldats français (coll. Ecpad).

Deutschland, Rehburg (westl. Hannover) Mai 1918. Ein schönes Familienbild mit den Kinder der Familie Jünger.
Das Bild wurde genommen als Ernst
Jünger nach seiner vorletzte Verwundung zu Hause in Erholung war.
Hinten von links nach rechts Johanna (Hanna) Hermine (1899-1984), Ernst (1895-1998). Vorn von links nach rechts
Friedrich Georg (1898-1977), Wolfgang (1908-1975) und Hans Otto (1905-1976).
Auf dem Bild trägt sein Bruder das EKII und Ernst das EKII, EKI, Verwundeten Abzeichen in Gold und den Hausorden
v. Hohenzollern 4. Klasse.

Allemagne, Rehburg (ouest de Hannover) mai 1918. Une jolie photo de famille des enfants de la famille Jünger.
La photo a été prise lors du séjour de convalescence d'Ernst Jünger à la suite de son avant-dernière blessure.
Derrière de gauche à droite Johanna (Hanna) (1899-1984), Ernst (1895-1998). Devant de gauche à droite Friedrich
Georg (1898-1977), Wolfgang (1908-1975) et Hans Otto (1905-1976).
Sur la photo son frère porte la Croix de fer 2e classe et Ernst les Croix de fer 2e et 1re classe, l'insigne des blessés
en or et l'Ordre de la Maison des Hohenzollern de 4e classe.

Frankreich (gegend von Lyon) Mai 1915. Der Soldat Paul Janin (1890-1973), der sich im Urlaub befindet, lässt sich
mit seiner ersten Frau fotografieren. Als das Foto genommen wird ist er noch Soldat beim 334. Infanterie Regiment.
Später wird er zum berühmter 152. Infanterie Regiment wechseln. Dort wird er bekannt werden als ein recht guter Maler.
(Sam. Familie Janin).

France (région de Lyon) mai 1915. Le soldat Paul Janin (1890-1973) en permission, se laisse photographié avec
sa première épouse. À ce moment-là il est soldat
au 334e régiment d'infanterie. Plus tard il sera muté au célèbre 152e
régiment d'infanterie. Il y sera connu comme un excellent dessinateur de portraits et de paysages. (coll. Famille Janin).

Westfront, Herbst 1914. Soldaten vom 1. Nassauisches Infanterie-Regt. Nr.87 (Mainz), XVIII Armee Korps, in ihrem
Schützengraben. Links oben mit der Pfeife in der Hand steht ein Unteroffizier.

Front de l'ouest, automne 1914. Un groupe de soldats du 1. Nassauisches Infanterie-Regt. Nr.87 (Mainz),
XVIII Armee Korps, dans leur tranchée. En haut à gauche se tient le chef de groupe, un sergent; la pipe en main.

   
Fotos © DSM